reklam
reklam
hava
DOLAR %
EURO %
GRAM ALTIN %
ÇEYREK A. %
BITCOIN %
SON DAKİKA
CANLI TV
Kanal56

Kanal56 TV RTÜK’e yapılan başvuru sonucunda Türkiye’de resmi lisans alan dijital kanaldan biridir. Siyasetten yaşama, tarihten sanata kadar birçok konuda Siirt'in kalbinin attığı Kanal56 TV, sesinize ses olmaya, sizlerin sesini daha büyük kitlelere duyurmaya devam ediyor.

Reklam
Google News

Siirtli Akademisyenden Siirt Arapçasını Yaşatma Çabaları: “Doç. Dr. Cengiz Arapça Şiirler Yazıyor”

Son Güncelleme :

01 Aralık 2025 - 3:27

/ 1.059 views kez okundu.
reklam
Siirtli Akademisyenden Siirt Arapçasını Yaşatma Çabaları: “Doç. Dr. Cengiz Arapça Şiirler Yazıyor”
reklam

Siirtli akademisyen Doç. Dr. Emin Cengiz, Anadolu’nun önemli kültürel miras unsurlarından biri olan Siirt Arapçasının yok olma tehlikesine dikkat çekiyor. Şırnak Üniversitesi Arap Dili ve Belâgatı Anabilim Dalı başkanı olan Cengiz ulusal ve uluslararası ölçekte yaptığı bilimsel çalışmalarla tanınıyor.

Cengiz yıllardır Siirt Arapçasının dilsel yapısını, söz varlığını ve kültürel derinliğini ortaya koyan araştırmalar yürütüyor.

Doç. Dr. Cengiz, bugüne kadar Siirt Arapçası üzerine onlarca makale ve bildiri yayımlayarak lehçenin akademik literatürde hak ettiği yeri bulmasına katkı sağladı. Yalnızca akademik çalışmalarıyla değil, aynı zamanda şiir denemeleriyle de lehçenin yaşatılması için çaba harcıyor. Siirt Arapçasının en belirgin özelliklerini yansıtan bu şiirlerin, genç kuşaklarda farkındalık oluşturmayı amaçladığını belirten Cengiz, dilin kaybolmasının kültürel hafızada büyük bir boşluk yaratacağını vurguluyor.

Somut olmayan kültürel mirasın korunmasının bir toplumun kimliğini geleceğe taşımak açısından hayati önem taşıdığını ifade eden Cengiz, “Siirt Arapçası sadece bir iletişim aracı değil; bir kültürün, bir hafızanın, bir yaşam tarzının taşıyıcısıdır” diyerek çalışmalarını sürdürdüğünü belirtiyor.

Bölgenin kültürel zenginliğini gelecek kuşaklara aktarmayı hedefleyen Doç. Dr. Emin Cengiz, hem akademik araştırmaları hem de edebî üretimleriyle Siirt Arapçasının yaşaması için önemli bir mücadele veriyor.

Şırnak Üniversitei İlahyat Fakütesinde Arap Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı Başkanı Doç. Dr. Emin Cengiz, katıldığı uluslararası bilimsel sempozyumlardan birinde Siirt Arapçasıyla kaleme aldığı bir şiiri şu şekildedir:

Şiirin Dili: Siirt Arapçası   Türkçe Tercümesi

Sora Bir Kesit

Ebî yıjbe’l-mınâra

‘Imru kıl ‘abar fı’l-‘ımâra

Yíşrap cığâra ḫelf cığâra

Nıs íd-dínyé kí’d-dâra

 

Yevmí’l-víḥdé sırnâ dâra

Ḥattaynâ ın-nargile fî afâra

Nedîm şe‘el nâra

Kê tışbe íl-mırâra

 

Ís-sené cê íkfîr ḥımsara

Kíl víḥdé ıbḳad hacara

Mê ḫellet lê karm û lê sıcara

Bıḳît sent lıḫ íl-maḥsara

 

Íḥtiyén dınyıt íl-‘âra

Sîr ḥemêmé û dôra

Ko’c-cehenném î fî afâra

Mın î tîḳ yıtfî nâra

 

Ín-nés bîdén cırrâra

Enê adıḳ nıḳḳâra

Cemê‘e te‘ev sîrû dâra

Levrê ğedé il-lızyâra

Babam minareye benzer

Ömrü toprağı kazmakla geçmiş

Birbiri ardına sigara içer

Dünyanın yarısını gezmiş

 

Bir gün toplanıp oturduk

Nargileyi ortaya koyduk

Nedim ateşini yaktı

Sanki zakkûmu tattık

 

Bu yıl çok dolu yağdı

Her tanesi bir taş misali

Ne ağaç bıraktı ne de bağ

Üzüm sıkmak seneye kaldı

 

Onların olsun bu çirkin dünya

Sen bir güvercin ol ve onu dolaş

İşte cehennem! Yerinde duruyor

Onun ateşini kim söndürebilir ki!

 

İnsanların ellerinde tırmık

Bense davul çalar dururum

Ey ahali gelin birlik olun!

Zira yarınımız mezarlıktır (ölümdür)

Doç. Dr. Emin Cengiz

reklam

YORUM ALANI

YASAL UYARI! Suç teşkil edecek, yasadışı, tehditkar, rahatsız edici, hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, pornografik, ahlaka aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk içeriği gönderen kişiye aittir.
casibomcasibomcasibom girişmarsbahiscasibom güncel girişcasibomJojobetjojobetbetparkgrandpashabetonwinvaycasinoholiganbetcasibom